双语阅读 | 奥运冠军和亚运冠军结婚了-小辉娱乐网

Recently, a joyful announcement was made in the Chinese sports community: Olympic champion Deng Linlin and Asian Games champion Gu Xuesong officially announced their marriage. The two athletes, who achieved great successes in their respective sports fields, chose to walk hand in hand into the wedding chapel, bringing a unique romance to the sports world. 

近日,中国体坛传出一则喜讯:奥运冠军邓琳琳与亚运冠军顾雪宋正式公布娶亲。这对跨界活动员,在各自的赛场上取得绚烂成就后,选择联袂步入婚姻殿堂, 为体育界带来一份奇特的浪漫。


Deng Linlin, born on April 21, 1992 in Bozhou, Anhui province, is a graduate of Peking University and a former member of the Chinese women's gymnastics team. She is a world champion and Olympic champion. In December 2003, Deng Linlin was selected into the national team, and in 2008 she began to participate in international competitions.

 邓琳琳,1992年4月21日出生于安徽亳州, 卒业于北京大学,前中国女子体操队队员。她是世界冠军和奥运会冠军。2003年12月邓琳琳入选国度队,2008年起头列入国际大赛。


In August 2008, she won the women's gymnastics team championship in Beijing. In October 2009, she won the women's balance beam championship at the World Gymnastics Championship. In 2012, on July 15th, she became the captain of the Chinese women's gymnastics team, and in August she won the women's balance beam championship at the London Olympics. In 2013, she officially retired.

2008年8月获得北京奥运会女子体操整体冠军。2009年10月荣获世界体操锦标赛女子均衡木冠军。2012年7月15日成为中国女子体操队队长, 8月获得伦敦奥运会体操女子均衡木冠军。2013年正式退役。


双语阅读 | 奥运冠军和亚运冠军结婚了-小辉娱乐网


Gu Xuesong was born in Shanghai and is a member of the Chinese men's archery team. He won the men's team championship in recurve archery at the 2014 Incheon Asian Games, and in 2015 he was awarded the title of International Master by the National Sports Administration of China. He was also a member of the Chinese Olympic delegation to the 2016 Rio Olympics. 

顾雪宋,出生于上海,中国射箭活动员,效力于中国男子射箭队。2014年仁川亚运会反曲弓男子整体冠军, 2015年获得国度体育总局授予的国际级活动健将称号。2016年里约奥运会代表团成员。


The newlyweds met at a sports exchange event because of their similar backgrounds and common interests. They quickly established a deep friendship relationship. As time went by, their feelings gradually intensified, and they finally walked down the aisle.

这对新人了解于一次体育交流运动,因为相似的履历和配合的喜爱。他们敏捷竖立起深挚的友情关系。跟着时间的推移,他们的情绪逐渐升温,最终迈向了婚姻殿堂。

This wedding is not only a joyful event in the Chinese sports community, but also a testament to the power of love by a pair of lovers.

这场婚礼不光是中国体育界的喜事,也是一对情人用恋爱见证了活动的力量。


双语阅读 | 奥运冠军和亚运冠军结婚了-小辉娱乐网

除标注原创外,均为收集转载

版权归原作者或..所有,侵删

双语阅读 | 奥运冠军和亚运冠军结婚了-小辉娱乐网

●潘之声原创英文朗读作品精选

●潘之声英语快慢读发音练习专辑

●潘之声原创英文经典故事听读专辑

●点滴进修 | 有声范文 | 热词翻译 |

●英音教程 | 美音教程 | 美语教授 | 

●英文动漫:西纪行 | 小猪佩奇 | 

●有声书:怦然心动 | 小王子 | 白叟与海 

●更多...


双语阅读 | 奥运冠军和亚运冠军结婚了-小辉娱乐网