国骂是什么(国骂最早记载)
1925年07月19日,鲁迅当年44岁,写出一篇文章《论“他妈的”》,后来,这篇文章被收录在《坟》中。
无论是谁,只要在中国过活,便总得常听到“他妈的”或其相类的口头禅。
我想:这话的分布,大概就跟着中国人足迹之所至罢;使用的遍数,怕也未必比客气的“您好呀”会更少。
假使依或人所说,牡丹是中国的“国花”,那么,这就可以算是中国的“国骂”了。
鲁迅先生在开篇直接将“他妈的”奉为国骂。

鲁迅先生在文章中说:起初发现,骂人专一以“妈”为限,决不牵涉其余人,接着发现上溯祖宗,旁连姊妹,下递子孙,普及同性,甚至异类的牛马牲口,没有一个放过的。
这不就恰好像庄子所说:“吾惊怖其言,犹河汉而无极也”。
对于 “国骂”的内容,鲁迅觉得不便阐释,写在纸上恐伤大雅,就委婉曲折道出来。
鲁迅先生查考过史书,这“他妈的” 不见其上记载,史书上记载的骂人毒语一般是“役夫”、“奴”、“死公”等,是把对方贬为奴仆、贱隶或死人,“老狗”、“貉子”则是贬人为兽。
辱及先人的咒骂:齐威王骂周王的“而母婢也”,陈琳为袁绍写的讨伐曹操的檄文,骂曹操是“赞阉遗丑”。
再看看国外的骂人方式:哈姆生和高尔基的作品经过鲁迅先生考察,他发现他们写下等人的小说中没有这一类的骂法。
即使有,德文译本作 ‘我使用过你的妈’,日文译本作 ‘你的妈是我的母狗’。”含义也隐僻浑沦得莫名其妙,的确没有中国似的精博。
所以,鲁迅先生认为“国骂”出现,是“下等人”不满封建门阀制度,表达对“上等人”及其祖宗的不满情绪,但文采又不出众,从而脱口而出的情绪宣泄。
文中,先生用幽默的语言讽刺了那些抓住机会成为上等人的虚伪的人,“口上仁义礼制,心里男盗女娼。”
表面上是对“他妈的”的解析,实际上是在抨击封建的门阀制度和吃人的社会对人本身的压迫。
可见,先生的语言幽默,观点独到,笔力深厚。

学者钱理群曾多次对别人说:"很多人问我,读鲁迅作品该读什么?我经常向他们推荐两篇文章,我说你读懂这两篇,大概就懂鲁迅了。第一篇便是收在《鲁迅全集》第一卷中的《论'他妈的!'》……第二篇文章的题目也很怪,叫《我要骗人》。”
所以先生的性格在文章中可见一斑!